Tuesday, November 8, 2011

Christ is the model!!!

ENG.
Saint Bernard of Clairvaux once said "Impassibilis est Deus, sed non incopassibilis - God cannot suffer, but he can "suffer with". We are called to suffer with others, with our friends, family members but also with people we do not like. We are called to bring hope to the world, to be that source of joy to others. In a way we are called to cooperate with Jesus Christ in celebrating the Love God has for humanity.

ITA.

San Bernardo di Chiaravalle ha detto una volta "Impassibilis est Deus, sed incopassibilis non - Dio non può patire, ma può." Soffrire con "Siamo chiamati a soffrire con gli altri, con i nostri amici, familiari ma anche con persone che non ci piace. siamo chiamati a portare al mondo la speranza, ad essere quella fonte di gioia agli altri. in un certo senso siamo chiamati a cooperare con Gesù Cristo nella celebrazione del Dio Amore è per l'umanità.

ESP.
San Bernardo de Claraval dijo una vez: "Impassibilis est Deus, sed incopassibilis no - Dios no puede padecer, pero puede". Sufrir con "Estamos llamados a sufrir con los demás, con nuestros amigos, miembros de la familia, sino también con personas que no les gusta. estamos llamados a llevar la esperanza al mundo, para ser esa fuente de alegría a los demás. de manera que estamos llamados a cooperar con Cristo en la celebración del amor de Dios por la humanidad.

FRE.
Saint Bernard de Clairvaux a dit une fois "Impassibilis Deus, sed incopassibilis non - Dieu ne peut pas souffrir, mais il peut". Souffrir avec "Nous sommes appelés à souffrir avec les autres, avec nos amis, membres de la famille mais aussi avec des gens que nous n'aimons pas. nous sommes appelés à apporter l'espérance au monde, à cette source de la joie aux autres. d'une certaine manière nous sommes appelés à collaborer avec Jésus-Christ dans la célébration de l'amour que Dieu a pour l'humanité.

No comments:

Post a Comment